miércoles, 14 de diciembre de 2011

LATÍN EN ALFABETO GRIEGO

Este texto procede de un papiro del siglo VI hallado en Rávena:

† Ιαννης, σουρος ναγουζατρο, ουεικι καρετουλε δωναζι[  ̣  ̣]νε πορεζονε
ειν ιντεγρω φο̣νδι ς(  )ς(  ) Βαλονιανι κον ωμενιβως αδ σε γε̣νεραλιτερ περτι-
85νεντιβους, σικοδ σουπεριος λεγετω̣ρ, φακτε εν σανκτα εκκ(λεσια) Ραβινα-
τε α ς(  )ς(  )τα Σισιβερα η(ονεστα) φ(  ) δωνατρικι, κουαε με πρεσεντε σιγνουμ
σανκτε κρουκες φικετ, εδ κοραμ νοβις ει ρελικτα εστ, τηστης
σουσκριψη, εδ δε κονσερβανδις ωμνιβος ς(  )ς(  )τις αδ ευανγελια
κορποραλιτερ πρεβουητ σακραμεντα, ετ ανκ δωναζιονεμ
90α ς(  )ς(  )τα Σισεβερα Παλο̣μβο β(  ) β(  ) διακονον ετ βικεδωμενον τραδε[  ̣  ̣  ̣] βιδι. †


† Laurentius v(ir) st(renuus), ex epod(*), huic chartule(*) donationis portionis in integro fund(i) s(upra)s(crip)ti
Baloniani cum omnibus ad se generaliter pertinentibus, sicut superius legitur,
facte(*) in s(an)c(t)a ecl(*) Rev(ennate) a s(upra)s(crip)ta Sesivira h(onesta) f(emina), donatrice, que(*) me praesente
signum s(an)c(t)ae crucis fecit, et coram nobis ei relictum(*) est, rogatus ab eadem
95testis suscribsi(*), et de conservandis omnibus s(upra)s(crip)tis ad evvangelia(*) corpora-
liter praebuit sacramenṭạ, et hanc d[onat]ione(*) a s(upra)s(crip)ta Sesivira Palumbo
v(iro) v(enerabili) diacono et vicedomino traditam [vi]di.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada